《國(guó)語(yǔ)辭典》:畫(huà)虎類(lèi)狗(畫(huà)虎類(lèi)狗) 拼音:huà hǔ lèi gǒu
原本想畫(huà)老虎,卻畫(huà)得像狗一樣。比喻人仿效失真,得到反效果,變得不倫不類(lèi)。參見(jiàn)「畫(huà)虎不成反類(lèi)狗」條。宋。陳骙《文則。卷上。戊》:「彼揚(yáng)雄《法言》、王通《中說(shuō)》,模擬此書(shū),未免畫(huà)虎類(lèi)狗之譏。」清。李漁《閒情偶寄。卷四。演習(xí)部。變調(diào)第二。變舊成新》:「但須點(diǎn)鐵成金,勿令畫(huà)虎類(lèi)狗?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:畫(huà)虎不成反類(lèi)狗(畫(huà)虎不成反類(lèi)狗) 拼音:huà hǔ bù chéng fǎn lèi gǒu
原本想畫(huà)老虎,卻畫(huà)得像狗一樣。語(yǔ)出《后漢書(shū)。卷二四。馬援列傳》:「效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫(huà)虎不成反類(lèi)狗者也。」多用以比喻仿效他人不到家,反而變得不倫不類(lèi)。《西游記》第八八回:「教便也容易,只是你等無(wú)力量,使不得我們的兵器,恐學(xué)之不精,如『畫(huà)虎不成反類(lèi)狗』也。」《孽?;ā返诙幕兀骸妇团潞\娞岫侥懶∪缡?,到弄得畫(huà)虎不成反類(lèi)狗耳?!挂沧鳌府?huà)虎不成反類(lèi)犬」、「畫(huà)虎類(lèi)狗」、「畫(huà)虎類(lèi)犬」、「畫(huà)虎成狗」、「畫(huà)虎成犬」、「畫(huà)虎不成」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:畫(huà)龍不成反為狗(畫(huà)龍不成反為狗) 拼音:huà lóng bù chéng fǎn wéi gǒu
畫(huà)龍畫(huà)的不像,反倒像狗。比喻好高騖遠(yuǎn)、仿效失真,而終無(wú)所成,貽為笑柄?!逗鬂h書(shū)。卷七九。儒林傳上。孔僖傳》:「因讀吳王夫差時(shí)事,僖廢書(shū)嘆曰:『若是,所謂畫(huà)龍不成反為狗者。』」
《國(guó)語(yǔ)辭典》:畫(huà)虎不成反類(lèi)狗(畫(huà)虎不成反類(lèi)狗) 拼音:huà hǔ bù chéng fǎn lèi gǒu
原本想畫(huà)老虎,卻畫(huà)得像狗一樣。語(yǔ)出《后漢書(shū)。卷二四。馬援列傳》:「效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫(huà)虎不成反類(lèi)狗者也?!苟嘤靡员扔鞣滦瞬坏郊遥炊兊貌粋惒活?lèi)?!段饔斡洝返诎税嘶兀骸附瘫阋踩菀?,只是你等無(wú)力量,使不得我們的兵器,恐學(xué)之不精,如『畫(huà)虎不成反類(lèi)狗』也?!埂赌鹾;ā返诙幕兀骸妇团潞\娞岫侥懶∪缡?,到弄得畫(huà)虎不成反類(lèi)狗耳?!挂沧鳌府?huà)虎不成反類(lèi)犬」、「畫(huà)虎類(lèi)狗」、「畫(huà)虎類(lèi)犬」、「畫(huà)虎成狗」、「畫(huà)虎成犬」、「畫(huà)虎不成」。